Skip to content
Snippets Groups Projects
Ladislav_Zemek_BP_UTF-8.tex 10.9 KiB
Newer Older
Ladislav Zemek's avatar
Ladislav Zemek committed
% arara: pdflatex
% arara: pdflatex
% arara: pdflatex

% options:
% thesis=B bachelor's thesis
% thesis=M master's thesis
% czech thesis in Czech language
% slovak thesis in Slovak language
% english thesis in English language
% hidelinks remove colour boxes around hyperlinks

\documentclass[thesis=B,czech]{FITthesis}[2012/06/26]

\usepackage[utf8]{inputenc} % LaTeX source encoded as UTF-8

\usepackage{graphicx} %graphics files inclusion
% \usepackage{amsmath} %advanced maths
% \usepackage{amssymb} %additional math symbols

\usepackage{dirtree} %directory tree visualisation

% % list of acronyms
% \usepackage[acronym,nonumberlist,toc,numberedsection=autolabel]{glossaries}
% \iflanguage{czech}{\renewcommand*{\acronymname}{Seznam pou{\v z}it{\' y}ch zkratek}}{}
% \makeglossaries

\newcommand{\tg}{\mathop{\mathrm{tg}}} %cesky tangens
\newcommand{\cotg}{\mathop{\mathrm{cotg}}} %cesky cotangens

% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % 
% ODTUD DAL VSE ZMENTE
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % 

\department{Katedra softwarového inženýrství}
\title{Implementace kompresních metod LZ77, LZ78 a~LZW v~jazyce Java}
\authorGN{Ladislav} %(křestní) jméno (jména) autora
\authorFN{Zemek} %příjmení autora
\authorWithDegrees{Ladislav Zemek} %jméno autora včetně současných akademických titulů
\author{Ladislav Zemek} %jméno autora bez akademických titulů
\supervisor{Ing. Radomír Polách}
\acknowledgements{Rád bych poděkoval Ing. Radomírovi Poláchovi za odborné vedení, pomoc a vstřícnost při vedení bakalařské práce.}
\abstractCS{Tato bakalařská práce se~zabývá návrhem, analýzou, implementací a~testováním tří kompresních metod LZ77, LZ78 a~LZW do~knihovny SCT. Knihovna je koncipována tak, aby v~budoucnu nabýdla uživatelům velkou škálu kompresních metod a~tak usnadnila výběr vhodné metody pro jejich projekt.  Uvnitř této práce se zabývám vhodným návrhem a~popisem daných algoritmů. U~všech metod se mi podařilo při vhodně zvolených parametrech dosáhnout zmenšení testovaných korpusů vždy alespoň o~30~\%. Přínosem této práce je přispění do knihovny, která může v budoucnu usnadnit některým vývojářům práci.}
\abstractEN{This bachelor thesis deals with the design, analysis, implementation and~testing of~three compression methods LZ77, LZ78 and~LZW in~the~SCT library. The~library is designed to~offer users a~wide range of~compression methods in~the~future to~facilitate the~choice of~the~right method for their project. Inside this thesis I deal with suitable design and~description of~given algorithms. For all methods, I managed to~reduce the tested corpuses with~appropriately selected parameters at~least by~30~\%. The benefit of~this work is contributing to a~library that can make it easier for some developers to work in the~future.}
\placeForDeclarationOfAuthenticity{V~Praze}
\declarationOfAuthenticityOption{4} %volba Prohlášení (číslo 1-6)
\keywordsCS{Komprese dat, dekomprese dat, chainování, LZ77, LZ78, LZW, SCT}
\keywordsEN{Compression, decompression, chaining, LZ77, LZ78, LZW, SCT}
%\website{https://gitlab.fit.cvut.cz/zemeklad/BP} %volitelná URL práce, objeví se v tiráži - úplně odstraňte, nemáte-li URL práce

\begin{document}

%\newacronym{CVUT}{{\v C}VUT}{{\v C}esk{\' e} vysok{\' e} u{\v c}en{\' i} technick{\' e} v Praze}
%\newacronym{FIT}{FIT}{Fakulta informa{\v c}n{\' i}ch technologi{\' i}}

\begin{introduction}
	%sem napište úvod Vaší práce
\end{introduction}

\chapter{Cíl práce}

\chapter{Analýza a návrh}

\chapter{Realizace}

\begin{conclusion}
	%sem napište závěr Vaší práce
\end{conclusion}

\bibliographystyle{csn690}
\bibliography{mybibliographyfile}

\appendix

\chapter{Seznam použitých zkratek}
% \printglossaries
\begin{description}
	\item[GUI] Graphical user interface
	\item[XML] Extensible markup language
\end{description}


% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % 
% % Tuto kapitolu z výsledné práce ODSTRAŇTE.
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % 
% 
% \chapter{Návod k~použití této šablony}
% 
% Tento dokument slouží jako základ pro napsání závěrečné práce na Fakultě informačních technologií ČVUT v~Praze.
% 
% \section{Výběr základu}
% 
% Vyberte si šablonu podle druhu práce (bakalářská, diplomová), jazyka (čeština, angličtina) a kódování (ASCII, \mbox{UTF-8}, \mbox{ISO-8859-2} neboli latin2 a nebo \mbox{Windows-1250}). 
% 
% V~české variantě naleznete šablony v~souborech pojmenovaných ve formátu práce\_kódování.tex. Typ může být:
% \begin{description}
% 	\item[BP] bakalářská práce,
% 	\item[DP] diplomová (magisterská) práce.
% \end{description}
% Kódování, ve kterém chcete psát, může být:
% \begin{description}
% 	\item[UTF-8] kódování Unicode,
% 	\item[ISO-8859-2] latin2,
% 	\item[Windows-1250] znaková sada 1250 Windows.
% \end{description}
% V~případě nejistoty ohledně kódování doporučujeme následující postup:
% \begin{enumerate}
% 	\item Otevřete šablony pro kódování UTF-8 v~editoru prostého textu, který chcete pro psaní práce použít -- pokud můžete texty s~diakritikou normálně přečíst, použijte tuto šablonu.
% 	\item V~opačném případě postupujte dále podle toho, jaký operační systém používáte:
% 	\begin{itemize}
% 		\item v~případě Windows použijte šablonu pro kódování \mbox{Windows-1250},
% 		\item jinak zkuste použít šablonu pro kódování \mbox{ISO-8859-2}.
% 	\end{itemize}
% \end{enumerate}
% 
% 
% V~anglické variantě jsou šablony pojmenované podle typu práce, možnosti jsou:
% \begin{description}
% 	\item[bachelors] bakalářská práce,
% 	\item[masters] diplomová (magisterská) práce.
% \end{description}
% 
% \section{Použití šablony}
% 
% Šablona je určena pro zpracování systémem \LaTeXe{}. Text je možné psát v~textovém editoru jako prostý text, lze však také využít specializovaný editor pro \LaTeX{}, např. Kile.
% 
% Pro získání tisknutelného výstupu z~takto vytvořeného souboru použijte příkaz \verb|pdflatex|, kterému předáte cestu k~souboru jako parametr. Vhodný editor pro \LaTeX{} toto udělá za Vás. \verb|pdfcslatex| ani \verb|cslatex| \emph{nebudou} s~těmito šablonami fungovat.
% 
% Více informací o~použití systému \LaTeX{} najdete např. v~\cite{wikilatex}.
% 
% \subsection{Typografie}
% 
% Při psaní dodržujte typografické konvence zvoleného jazyka. České \uv{uvozovky} zapisujte použitím příkazu \verb|\uv|, kterému v~parametru předáte text, jenž má být v~uvozovkách. Anglické otevírací uvozovky se v~\LaTeX{}u zadávají jako dva zpětné apostrofy, uzavírací uvozovky jako dva apostrofy. Často chybně uváděný symbol "{} (palce) nemá s~uvozovkami nic společného.
% 
% Dále je třeba zabránit zalomení řádky mezi některými slovy, v~češtině např. za jednopísmennými předložkami a spojkami (vyjma \uv{a}). To docílíte vložením pružné nezalomitelné mezery -- znakem \texttt{\textasciitilde}. V~tomto případě to není třeba dělat ručně, lze použít program \verb|vlna|.
% 
% Více o~typografii viz \cite{kobltypo}.
% 
% \subsection{Obrázky}
% 
% Pro umožnění vkládání obrázků je vhodné použít balíček \verb|graphicx|, samotné vložení se provede příkazem \verb|\includegraphics|. Takto je možné vkládat obrázky ve formátu PDF, PNG a JPEG jestliže používáte pdf\LaTeX{} nebo ve formátu EPS jestliže používáte \LaTeX{}. Doporučujeme preferovat vektorové obrázky před rastrovými (vyjma fotografií).
% 
% \subsubsection{Získání vhodného formátu}
% 
% Pro získání vektorových formátů PDF nebo EPS z~jiných lze použít některý z~vektorových grafických editorů. Pro převod rastrového obrázku na vektorový lze použít rasterizaci, kterou mnohé editory zvládají (např. Inkscape). Pro konverze lze použít též nástroje pro dávkové zpracování běžně dodávané s~\LaTeX{}em, např. \verb|epstopdf|.
% 
% \subsubsection{Plovoucí prostředí}
% 
% Příkazem \verb|\includegraphics| lze obrázky vkládat přímo, doporučujeme však použít plovoucí prostředí, konkrétně \verb|figure|. Například obrázek \ref{fig:float} byl vložen tímto způsobem. Vůbec přitom nevadí, když je obrázek umístěn jinde, než bylo původně zamýšleno -- je tomu tak hlavně kvůli dodržení typografických konvencí. Namísto vynucování konkrétní pozice obrázku doporučujeme používat odkazování z~textu (dvojice příkazů \verb|\label| a \verb|\ref|).
% 
% \begin{figure}\centering
% 	\includegraphics[width=0.5\textwidth, angle=30]{cvut-logo-bw}
% 	\caption[Příklad obrázku]{Ukázkový obrázek v~plovoucím prostředí}\label{fig:float}
% \end{figure}
% 
% \subsubsection{Verze obrázků}
% 
% % Gnuplot BW i barevně
% Může se hodit mít více verzí stejného obrázku, např. pro barevný či černobílý tisk a nebo pro prezentaci. S~pomocí některých nástrojů na generování grafiky je to snadné.
% 
% Máte-li například graf vytvořený v programu Gnuplot, můžete jeho černobílou variantu (viz obr. \ref{fig:gnuplot-bw}) vytvořit parametrem \verb|monochrome dashed| příkazu \verb|set term|. Barevnou variantu (viz obr. \ref{fig:gnuplot-col}) vhodnou na prezentace lze vytvořit parametrem \verb|colour solid|.
% 
% \begin{figure}\centering
% 	\includegraphics{gnuplot-bw}
% 	\caption{Černobílá varianta obrázku generovaného programem Gnuplot}\label{fig:gnuplot-bw}
% \end{figure}
% 
% \begin{figure}\centering
% 	\includegraphics{gnuplot-col}
% 	\caption{Barevná varianta obrázku generovaného programem Gnuplot}\label{fig:gnuplot-col}
% \end{figure}
% 
% 
% \subsection{Tabulky}
% 
% Tabulky lze zadávat různě, např. v~prostředí \verb|tabular|, avšak pro jejich vkládání platí to samé, co pro obrázky -- použijte plovoucí prostředí, v~tomto případě \verb|table|. Například tabulka \ref{tab:matematika} byla vložena tímto způsobem.
% 
% \begin{table}\centering
% 	\caption[Příklad tabulky]{Zadávání matematiky}\label{tab:matematika}
% 	\begin{tabular}{|l|l|c|c|}\hline
% 		Typ		& Prostředí		& \LaTeX{}ovská zkratka	& \TeX{}ovská zkratka	\tabularnewline \hline \hline
% 		Text		& \verb|math|		& \verb|\(...\)|	& \verb|$...$|		\tabularnewline \hline
% 		Displayed	& \verb|displaymath|	& \verb|\[...\]|	& \verb|$$...$$|	\tabularnewline \hline
% 	\end{tabular}
% \end{table}
% 
% % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % 

\chapter{Obsah přiloženého CD}

%upravte podle skutecnosti

\begin{figure}
	\dirtree{%
		.1 readme.txt\DTcomment{stručný popis obsahu CD}.
		.1 exe\DTcomment{adresář se spustitelnou formou implementace}.
		.1 src.
		.2 impl\DTcomment{zdrojové kódy implementace}.
		.2 thesis\DTcomment{zdrojová forma práce ve formátu \LaTeX{}}.
		.1 text\DTcomment{text práce}.
		.2 thesis.pdf\DTcomment{text práce ve formátu PDF}.
		.2 thesis.ps\DTcomment{text práce ve formátu PS}.
	}
\end{figure}

\end{document}